なんか変だよね、これ!
![]()
まず一つ目 職業柄、見つけてしまうんですよね、こんな”spelling mistake”
言ってあげたほうがいいのかな? トラックの一番上の文字
複音節で語尾が<短母音+子音>の単語で直前にアクセントがあれば、最後の子音をダブってINGって習いましたよね。
swim, runのような単音節の場合は短母音+子音は最後の子音を重ねてというのは、分かりやすいですね。
be-gin, lis-tenのような2音節のときはアクセントの位置がポイント。listenは前の母音にアクセントがあるから
そのままing、beginの場合は直前の母音にアクセントが来ているから最後の子音をダブってING。
いや、生徒にもよくこの間違いあるんですよね。
![]()
二つ目 おいっ!付箋付けすぎだろっ‼︎‼︎ 目印になってないぞ!
![]()
これ、変じゃないけど、納得のアピール看板です
これ、老人介護施設の看板です。元気なご老人いっぱい来そう…

まず一つ目 職業柄、見つけてしまうんですよね、こんな”spelling mistake”
言ってあげたほうがいいのかな? トラックの一番上の文字
複音節で語尾が<短母音+子音>の単語で直前にアクセントがあれば、最後の子音をダブってINGって習いましたよね。
swim, runのような単音節の場合は短母音+子音は最後の子音を重ねてというのは、分かりやすいですね。
be-gin, lis-tenのような2音節のときはアクセントの位置がポイント。listenは前の母音にアクセントがあるから
そのままing、beginの場合は直前の母音にアクセントが来ているから最後の子音をダブってING。
いや、生徒にもよくこの間違いあるんですよね。

二つ目 おいっ!付箋付けすぎだろっ‼︎‼︎ 目印になってないぞ!

これ、変じゃないけど、納得のアピール看板です
これ、老人介護施設の看板です。元気なご老人いっぱい来そう…